Ben Stormrider Posted May 20, 2016 Share Posted May 20, 2016 Since I'm trying to make KOTOR Mods better known throughout german speaking territory through my Website and , I'm actually sad that great Add-Ons like "Brotherhood of Shadow" aren't extected to work with the german version of the game since the dialogue file isn't the same and english dialogues and Item names just won't show up. There are only some Mods made by Archer which support te german Version by showing Item Names and also German dialogues. I guess they must be a Translation of an english Version though. Now I'm at that point where I'd love to translate Brotherhood of Shadow and other Add-On Mods by myself to share those Mods with the germanspeaking Fans who love the German Soundtrack or aren't as fluent in english as me. Problem is, that I've never ever modded anything before, but since it's only translation work of some Dialogues and Item names I want to do, it can't be that hard, right? I tried to contact Archer about the Topic, but I can't find his contacts and I fear he's not active anymore? Can anybody help me explaining how I could translate the Mods so that all the dialogues and answering Options will show up as my Translation? I'd keep the original Voiceover, but it would be so nice to have german subtitles. Thanks for any answers! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fair Strides 2 Posted May 24, 2016 Share Posted May 24, 2016 If you want to contact me on Skype, we can talk more about this and I can even walk you through an example or two. I'll send you a PM in a bit with my Skype name. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ben Stormrider Posted May 24, 2016 Author Share Posted May 24, 2016 Thanks for the support. We'll do it as soon as possible. I'm eager to learn. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ben Stormrider Posted May 28, 2016 Author Share Posted May 28, 2016 Thanks to Fair Strydes I'm in Mod Business now, or Mod-Translating Business more accurately. I've got a lot done by now with different Mods, but I'll try them and make shure they really work with the german version before I post anything. Link to comment Share on other sites More sharing options...
GeorgNihilus Posted May 30, 2016 Share Posted May 30, 2016 Thanks to Fair Strydes I'm in Mod Business now, or Mod-Translating Business more accurately. I've got a lot done by now with different Mods, but I'll try them and make shure they really work with the german version before I post anything. good to hear that! these translation tools work only on dlg files or can translate the journal too, for example? work on both games?? thx Strydes and Stormrider Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fair Strides 2 Posted June 3, 2016 Share Posted June 3, 2016 good to hear that! these translation tools work only on dlg files or can translate the journal too, for example? work on both games?? thx Strydes and Stormrider Pretty much any text in the game could be translated one of two ways. The first (and more proper if you care about that) is by messing with the dialog.tlk, and the second way is easier to do but will sort of bloat the file size; it's only noticeable for DLG files anyways. Link to comment Share on other sites More sharing options...
GeorgNihilus Posted June 17, 2016 Share Posted June 17, 2016 Pretty much any text in the game could be translated one of two ways. The first (and more proper if you care about that) is by messing with the dialog.tlk, and the second way is easier to do but will sort of bloat the file size; it's only noticeable for DLG files anyways. So dlgs will endup with duplicated languages then? double-sized then? keep it up Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.