Com Raven Posted March 16, 2002 Posted March 16, 2002 Yeah sure, but what are you talking about ?? just j/k
Jan Gaarni Posted March 16, 2002 Posted March 16, 2002 Wraith, we share alot of words also, by the by. And so do the english. Me thinks Dutch not really an own language, rather a mixed language of several languages. lol
Wraith 8 Posted March 16, 2002 Posted March 16, 2002 Euh.... Ik denk het het niet Jan Gaarni...... Ik bedoel ..... als je dit leest kan jij dat ECHT niet volgen hoor. en als je dat wel kan..... vertaal dit dan even naar het Engels! :D
Jan Gaarni Posted March 16, 2002 Posted March 16, 2002 Hehe, you don't think so? Why not? I see many words (ok just one) right there that are Norwegian. Kan. hmmm, I want to try and translate that. hehe This should be fun. lol NOTE: NO dictinary of any kind is used here. Honest. "Ehh...I think not Jan Gaarni" ..... "I <something>" .... something about i don't understand or can't follow what you say. and then, "or maybe you can" .... that last part I'm not quite sure though but I think you said that it's not even close to English. So? how close were I? NOTE: NO dictinary of any kind is used here. Honest.
Wraith 8 Posted March 16, 2002 Posted March 16, 2002 Euh.... Ik denk het het niet Jan Gaarni...... Ik bedoel ..... als je dit leest kan jij dat ECHT niet volgen hoor. en als je dat wel kan..... vertaal dit dan even naar het Engels! Translation: Euh.... I dont think so Jan Gaarni...... I mean ..... If you read this you REALY wont be able to follow. and if you can..... than translate this to English! :D
Jan Gaarni Posted March 17, 2002 Posted March 17, 2002 Lol I wasn't that far off. hehe So what did ya think? Good enough? I got the general idea.
Wraith 8 Posted March 18, 2002 Posted March 18, 2002 well it was good enough but you can see that Dutch is not a mixture of languages.......
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.